December 18, 2018

Parenting in Norway #3




Já tinha contado AQUI uma coisa que eu acho impressionante no modo como a Noruega trata as mães. Quase um ano de licença (entre pai e mãe) depois de os bebés nascerem tanto pode soar awesome como demasiado boring. Eu confesso que tinha medo de chegar ao fim do dia e só saber dizer gugu-dada. Mas a verdade é que TODOS os dias temos coisas para fazer e saímos de casa, esteja chuva, neve ou faça sol.

Então uma vez por semana lá vamos nós até à Igreja. Rezar? Não. Cantar. Gospel? Não. Músicas para bebés. É giro? Sim. Muito giro.

Começamos a ir desde que o meu Portuwegian baby tinha 10 semanas. Não via mais do que um metro à frente dele, mas a música começava a entrar. Agora, passados mais 3 meses, já presta muito mais atenção e percebo que reconhece algumas músicas. Só lhes faz bem. A eles e a nós. Cantamos, dançamos, e os mais velhos brincam com instrumentos. E eu aprendo umas musiquinhas em norueguês.

Mas o mais awesome de tudo? Estamos numa igreja (Protestante, é certo), mas (quase) tudo é permitido lá dentro. Dar de mamar, mudar fraldas… Há lá coisa mais natural que esta?

- - - - -

I’ve had already told HERE something I find striking in the way Norway treats “new” mothers. Nearly a year of parental leave (shared between father and mother) may both sound awesome and too boring. I have to say I was afraid to feel “empty” in my head after a whole day taking care of a non-talkative baby. But the truth is that we have something to do EVERY single day, and we go out whatever the weather is.

Once a week, for example, we go to the church. Are we going there to pray? No. To sing. Are we singing Gospel? No. Songs for babies. Is it fun? Yes. A lot.

We started to go since my Portuwegian baby was 10 weeks old. He couldn’t see more than a meter in front of him, but the music began to enter in his ears. Now, 3 months later, he pays much more attention and I realize he recognizes some of the songs. It’s only good for them. For them and for us. We sing, we dance, and older kids play instruments. And I learn some songs in Norwegian. Win-win.

But the most awesome thing of all? We are at the church (well… a Protestant church) but (almost) everything is allowed in there. Breastfeeding, changing diapers ... Is there anything more natural than this?

December 13, 2018

Do coração | From the heart





Não me posso queixar. Nada. Fui eu quem escolheu vir para a Noruega.

Custa estar longe dos meus? Custa. Muito. Às vezes muitíssimo. Mas também sou feliz aqui e com o que a Noruega me dá. Todos os dias relembro a mim própria que só posso estar a aproveitar uma licença de maternidade longa e cheia de coisas para fazer porque a Noruega me deu um emprego com contrato e direitos.

Mas para ter tudo isto há muito que fica para trás. Ou adiado. O não se estar presente em dias especiais. O ouvir boas notícias através de um telefone, ou lê-las através de um chat.

É natural que os convites para almoços e jantares deixem de existir. Para quê, se nunca vamos? Festas a que “se vai ver se dá para ir”. Nem sempre dá.

Tenho poucos amigos. Mas os que tenho… ah… os que tenho… Depois de 6 anos fora, ainda sinto que as minhas idas a Portugal são desejadas. Que o tempo me falta porque as mensagens a dizer “tenho que estar contigo!” ainda são muitas. Isso é cansativo. Mas enche a alma. E isso tenho-o a agradecer a cada um de vocês. Porque são persistentes e não desistem desta vossa amiga ausente.

Quando estou na Noruega, pouco largo o telemóvel, porque o Watsapp é o meu melhor amigo para estar perto de quem está longe. Sei o dia-a-dia dos meus e eles sabem o meu. Apesar dos 3000 Kms de distância que nos separam na maioria dos dias. E por isso quando nos encontramos… parece que estivemos juntos ontem.

- - - - -

I can’t complain. At all. It was me who chose to come to Norway.

Is it hard to be away from family and friends? Yes. A lot. But I’m also happy here and with what Norway gives me. Every day I remind myself that I can only take advantage of a long and full-of-things-to-do maternity leave because Norway has given me a job with a contract and labor rights.

But to have all this, there’s always something that is left behind. Or postponed. Not being present on special days. Hearing good news through a phone call, or read them on a chat.

It’s only natural that lunch and dinner invitations stop happening. Why to get invited, if we can never come? Parties that "you’ll see if you manage to go to". Probably you won’t.

I have few friends. But the ones I have... wow... the ones I have... After 6 years abroad, I still feel that many of them long for me to come “home”. That time flies when I’m there because there’s still many messages saying "I have to be with you!". This is tiring. But it melts my heart too. For that, I have to thank each one of you. Because you’re persistent and don’t give up on this friend who’s always away.

When I'm in Norway, my phone follows me everywhere I go. Watsapp is my best friend to feel close to those I’m away from. I get to know what they do during the day, and they get to know what I’ve done. Despite the 3000 km between us. And thus when we meet... it seems like we’ve been together yesterday.