December 27, 2016

Receitas | Recipes #4 - Pinnekjøtt




Este Natal levámos a Noruega a Portugal. E não foi só no bacalhau. Também comemos pinnekjøtt (comeram o quê???? Pinnekjøtt!). O pinnekjøtt é um dos pratos tradicionais para o dia de Consoada na Noruega. Mas no dia 23 também caiu muito bem, posso-vos dizer.

A carne é de cordeiro, salgada, e, tal e qual bacalhau, precisa de ser demolhada durante um ou dois dias. Levamo-la da Noruega. Depois de cozinhada, tem um sabor muito forte (mas bom!). Para acompanhar, comemos salsichas, batatas cozidas e puré de um vegetal chamado kålrabi (não sei a tradução para português, nem sequer sei se temos. Mas é uma espécie de nabo amarelo por dentro)

O nome significa pinne = pauzinhos + kjøtt = carne, porque a carne é cozinhada em cima de pauzinhos. É super fácil de fazer, mas demoooooora… (contem bem com três horas!) …e cheeeeira…

Ingredientes:

~400g de carne por pessoa (grande parte disto é só osso)
pauzinhos
água
salsichas
batatas para cozer
o tal kålrabi
cenouras
um pacote de natas para chantilly
manteiga
noz-moscada, pimenta e sal

Preparação:

1. Demolhar a carne em água durante mais ou menos 30 horas.

2. No fundo de uma panela larga, colocar os pauzinhos em grelha e adicionar água até cobri-los.

3. Colocar a carne por cima e tapar. Deixar cozinhar a vapor, em lume brando, por aproximadamente 3h. Estará pronto quando a carne sair facilmente do osso.

4. As batatas e as salsichas, cortadas em pedaços grandes, podem ser adicionadas nos 15-20 minutos finais para cozerem com a carne.

5. Entretanto, fazer o puré de kålrabi: cozer o dito com uma cenoura grande e uma batata. Passar tudo com a varinha mágica. Envolver nas natas, adicionar manteiga, noz-moscada, pimenta e sal a gosto.

6. Não esquecer de servir o molho que fica na panela depois de a carne ter cozinhado a vapor. É basicamente água e gordura.

7. Feito!

Ah, e não esquecer o aquavit e cerveja de Natal a acompanhar! E tirando esta parte… o estômago da Bacalhau agradece!

- - - - -

This Christmas we took a little bit of Norway to Portugal. Not only with the cod fish. We have also eaten pinnekjøtt (have you eaten what???? Pinnekjøtt!). Pinnekjøtt is one of the traditional dishes on Christmas’ Eve in Norway. But it tastes equally well on the 23rd of December, I have to say.

Pinnekjøtt is ribs from lamb that have been salted, and sometimes also smoked, to preserve it. We brought it from Norway. As cod fish, it needs to be soaked in water for 1 or 2 days to remove most of the salt. After cooking, the meet has na intense (but delicious!) taste. It is eaten with sausages, boiled potatoes and swede (a.k.a. rutabaga) puree.

Directly translated, pinnekjøtt means pinne = sticks + kjøtt = meat, since the meat is cooked on the top of birch sticks. It’s very easy to make, but it also requires some time… (count on around 3h) …and it smeeeeels…

Ingredients:

~400g of meat per person (most of this is bone)
birch sticks
water
sausages
potatoes to boil
one of that swede/rutabaga thing
carrots
cream
butter
nutmeg, salt and pepper

Preparation:

1. Soak the meat in water for aroud 30 hours.

2. Build a grid in the bottom of a large pot by criss-crossing layers of sticks. Fill water to the top of the grid.

3. Place the meat on top and cover with a lid. Let it steam at low heat for approximately 3 hours. It will be done when the meat falls easily off the bone.

4. Big pieces of potatoes and sausages can be added to the pot for the last 15-20 minutes to cook together with the meat.

5. Meanwhile, make the swede/rutabaga puree: boil it in pieces with a big carrot and a potatoe. Mash by hand. Add cream add butter and give it a good stir. Add nutmeg, salt and pepper as you like.

6. Don’t forget to serve the sauce left in the pot after the cooking of the meat Basically, it is only water and fat.

7. Done!

Oh, and don’t forget a shot of aquavit and a glass of Christmas beer! Besides this part… the stomach of Bacalhau says thanks to pinnekjøtt!

December 19, 2016

5 meses | 5 months




Cinco meses é muito tempo. Demasiado. Nunca estive assim tanto tempo longe de “casa” (ou sei lá já eu o que é a minha casa!). No início custa porque “porra, ainda faltam 5 meses”. No meio custa porque já estás cansada e com saudades de casa. Mais para o fim custa porque “nunca mais chega o dia, caraaaai!”. É preciso ser muito original e inventar coisas para fazer que nos façam bem à alma, e que nos façam ser felizes num país que não é o nosso, com pessoas que ainda estamos a conhecer. É preciso auto-controlo e foco para nos lembramos todos os dias do por que estamos aqui e por que vale a pena (às vezes não sei…). Vale-me o Sr. Skype, o Watsapp, o meu Bacalhauzinho, e umas quantas pessoas que tornam os meus dias melhores. (A C. e o E., que devem estar a ler isto, são duas delas – obrigada por me fazerem sentir a tal “casa” mais perto sempre que estamos juntos!)

Lamechices à parte, agora falta pouco. O Natal está a chegar e eu também. E todos os dias menos bons destes cinco meses já não interessam para nada.

- - - - -

Five months is a long time. Too much time. I've never been so far away from "home" (well, sometimes I don’t even know where my home is!). In the beginning it’s hard because "damn it, still 5 months ahead". In between it’s hard because we are already tired and homesick. Close to the end it’s hard because we can’t wait for THE day to come. We have to be quite original and inventive to do good things for our own soul, and which make us happy in a foreign country, with people we still barely know. We have to be self-controled and focused to keep reminding ourselves why we are here and why it's worthy (sometimes I don’t know so well...). Thank God I have Mr. Skype, Watsapp, my Bacalhau, and a few more people who make my days better. (C. and E., who are possibly reading this, are two of them – thank you guys for making “home” feel closer whenever we're together!)


I should stop being lame now, because Christmas is coming and so am I. And all the “not-so-good” days of these five months do not matter anymore.

December 9, 2016

Aprender a língua | Learning the language #4





Hoje: exame oral de norueguês.


Farta de imigração e de emigração. Farta de asilos políticos. Farta do sistema educativo. Farta das leis do trabalho. Farta das alterações climáticas. Farta da segurança social. Farta do simbolismo da Família Real. Farta do governo (quem não??) e da Assembleia e dos tribunais. Farta da Segunda Guerra Mundial. Farta da história da UE e da NATO e das Nações Unidas.


Eu não sei explicar metade destas coisas em português, quanto mais em norueguês??? Boa sorte para mim!


- - - - -
Today: Oral exam in Norwegian.
Tired of immigration and emigration. Tired of political asylums. Tired of the educational system. Tired of the labour laws. Tired of the climate changes. Tired of social security. Tired of the symbolism of the Royal Family. Tired of the government (who’s not??) and the National Assembly and the courts. Tired of the Second World War. Tired of the History of EU, NATO and the United Nations.
I don't even know how to explain half of these stuff in Portuguese, even less in Norwegian! Good luck for me!




December 1, 2016

Eu, o Xadrez e o Magnus Carlsen | Me, Chess and Magnus Carlsen




Não percebo a ponta de um coiso nada de xadrez. Sei que o cavalo se move em L e que no fim alguém diz "xeque-mate". Isto não abona muito a meu favor, eu sei, porque o xadrez é o jogo das cabeças pensantes. Mas eu canalizo os meus pensamento para outras coisas, pronto.

Mas a verdade é que nas últimas semanas passava serão sim, serão não, a ver o Campeonato do Mundo de Xadrez na televisão. A deitar-me tarde, a levantar-me cedo, a viver como uma zombie. Mesmo não percebendo a ponta de um coiso nada do que eles estavam a fazer, era emocionante vê-los a pensar, a mexerem-se nervosos nas cadeiras, o tempo a contar, os comentadores a fazerem palhaçadas para nos entreterem durante 405.563 horas... Porque no fundo, só estávamos a olhar para dois marmanjos a tentar atacar o Rei um do outro.

Isto foi um sucesso por aqui porque um dos jogadores era norueguês e (só) o melhor do mundo na coisa. Já era e continuou a ser, porque ganhou ao russo Karjakin (vamos tratá-lo por Car Jacking).

Conclusão: fiquei a perceber tudo de xadrez, já consigo até jogar de olhos fechados, e no próximo ano contem comigo para o campeonato! Mentira, fiquei na mesma. A verdadeira razão por que eu via aquilo horas a fio é porque o Magnuzinho é fofinho, fofinho. Para além de esperto. Ao contrário do Car Jacking, que é só esperto. A beleza lhe deve ter fugido para o cérebro, tadinho.

Parabéns, Magnus! Quando voltares a Oslo havemos de combinar uma partidinha os dois. De bilhar, claro.

- - - - -

I don’t understand shit anything about chess. Well, I know that the knight moves in a L shape and that at the end someone says "checkmate". That’s it. I know this doesn’t play so much in my favor, because chess is a game for great brains. But my great brain is just busy with something else.

But the truth is that in the past few weeks, I was watching the World Chess Championship on TV maybe every second evening. Going to bed very late, getting up very early, living like a zombie. Even though I didn’t understand shit anything about what they were doing, it was so exciting to watch them thinking, moving nervously on the chairs, the counting down, the funny commentators trying entertain us for 405,563 hours... Because after all, we were just looking at two guys trying to attack each other's King.

All this was a success here because one of the players was actually Norwegian and (just) the best in the world in this stuff. He was already the best and he continues being the best, since he won the Russian Karjakin (let’s cal him Car Jacking) in the final yesterday.

Bottom line: I now understand everything about chess, I can even play with my eyes closed, and count on me for the championship next year! It’s a lie, I know as much as before. The real reason why I watched this for hours was because Magnus is cute, and sweeet, and cute again. Besides being smart. Unlike Car Jacking, who’s just smart. All his beauty might have fled to his brain, poor him.

Congratulations, Magnus! When you’re back to Oslo, we should arrange a game just between you and me. But billiards, please.